Book Translation

Literary, educational and non-fiction translations

Wave Illustration

Translating Your Book Wih Care

It is not easy to entrust your book to someone else. Scriptware Translations works with experienced and motivated translators who live and breathe books. We ensure that only a translator who has an affinity with your subject and genre gets to work on your writings.

Request a Quote

A Permanent Point of Contact

Our project managers are always available to answer questions about your translation project. Good communication produces the best results. Whether you have special wishes for your translation or just want to know how your project is going, they are always there for you.

  • Personal contact
  • On time, as agreed
  • Match between translator and project
Project Management Illustration
Localization Illustration

Focus on Your New Audience

To appeal to readers abroad, your book should be localised properly, This goes beyond just having your text translated. You will also have to think about, for example, colours, which evoke very different associations in a different culture. Also, humor can be very tricky. Adapting these style elements to the culture of your target group is what we call localisation.

  • Adaptation to local frame of reference
  • Advise on use of colour, symbols and humor
  • Backtranslation, if requested

Have Your Book Translated by Our Experienced Native Speakers!

We send your book to a professional book translator who is a native speaker of your target language. He or she will make sure the essence of your book is intact. Your book will read just as naturally in the target language as it does in the source language.

Our ISO Certificates

ISO 17100 Icon

ISO 17100:2015

Translation services

Requirements for translation services

ISO 18587 Icon

ISO 18587:2017

Translation services

Post-editing of machine translation

Novel Translation

Literary translation is a profession by itself. Your novel translation should read just like the original. We have translators who are real storytellers. They pay attention to tone and style. They will make a beautiful translation of your novel that is true to the original.

Concept of an open magic book; open pages with water and land and small child. Fantasy, nature or learning concept, with copy space
Anne Frank's Diary: The Graphic Adaptation

Translate a Non-fiction Book

Translating your book makes your non-fiction book interesting for an international target group. We are happy to help you with this next step. Have your book translated by our professionals and opt for a competitive price and quality. We translate in your style, suitable for your target group.

Translate a Book for Education

Transferring knowledge is not easy. An educational translation must be of high quality. We have experienced translators with knowledge of all kinds of different subjects. Choose to have your book translated by us and we guarantee quality, speed and a good price.

Rear view of multiracial elementary schoolgirls with backpacks and arm around walking in corridor. unaltered, childhood, together, education and back to school concept.

Publish Your Book Internationally

Having your book translated helps you take the next step with your book. With a good book translation you reach a larger, more international audience. We can help you with almost any language combination!

Trustworthy

It is not easy to entrust your self-written book to someone else, but we only work with experienced and motivated translators who are happy to translate your book.

File Book Open Cover Icon

Every Page Counts

Translating a book is a major project where every part is equally important to the whole. We handle every letter with care, so that everything is in the right place.

Users Icon

Reach Your Target Group

To appeal to your target group, it is important that you strike the right tone. When translating your book, our translators effortlessly adapt to your style and voice.

Rated With a 9.3 Based on 849 Reviews

Wave Illustration

From Our Blog