Bied klanten een complete e-commerce-ervaring in hun eigen taal
Heb je een goedlopende webshop op bijvoorbeeld Shopify, BigCommerce of Magento en wil je ook op buitenlandse markten voet aan de grond krijgen? Dan kun je niet zonder vertaalde site. Maar hoe pak je zo’n vertaling aan en houd je de kosten in de hand? De specialisten van Scriptware Translations adviseren je hier graag over. We vertalen je webshop goed, snel en voordelig. Zo wordt jouw buitenlandse avontuur een groot succes!
Offerte aanvragenOnze projectmanagers zijn altijd bereikbaar voor vragen over jouw vertaalproject. Goede communicatie levert namelijk het beste resultaat op. Of je nou speciale wensen hebt voor je vertaling of gewoon wilt weten hoe het ervoor staat met je project, ze staan altijd voor je klaar.
Om klanten in het buitenland aan te spreken, moet je lokaal relevante content aanbieden. Dat gaat verder dan je webshop alleen laten vertalen. Je zult ook na moeten denken over bijvoorbeeld kleuren, die in een andere cultuur hele andere associaties oproepen,en calls to action (CTA’s). Het aanpassen van deze stijlelementen naar de cultuur van je doelgroep noemen we lokalisatie.
Wil je dat je site er écht uitspringt? Kies dan voor transcreatie: een mix van vertalen en copywriten.
Met transcreatie ben je verzekerd van teksten die een snaar raken bij je doelgroep. De focus ligt op wat je nou écht wilt zeggen en niet per se op een letterlijke vertaling. De ideale oplossing dus voor je homepage en andere veelbezochte pagina’s. Met hun creatieve pen geven de taalprofessionals van Scriptware Translations je concurrenten het nakijken.
Een vertaalde webshop is de manier om je omzet te vergroten. Lees hoe je de webshopvertaling goed aanpakt.
Nu downloadenLokalisatie is van cruciaal belang voor internationaal succes. Lees tips voor een webshop die conversies oplevert.
Nu downloadenSta je te popelen om met je webshop de grens over te gaan? Scriptware Translations weet precies wat daar allemaal bij komt kijken. Neem nu contact met ons op of vraag direct vrijblijvend een offerte aan.
Vertaaldiensten
Vereisten voor vertaaldiensten
Vertaaldiensten
Post-editing van machinevertalingen
Voor grote hoeveelheden tekst of repetitieve teksten maken we gebruik van op AI-gebaseerde vertaaltechnologie, oftewel ‘machinevertaling’. Zo zijn je projecten veel sneller klaar. Iedere machinevertaling laten we nadien checken door een ervaren post-editor om de kwaliteit te waarborgen. Ook kunnen we je bronteksten vooraf optimaliseren voor onze vertaaltools. Zo is je vertaling nóg sneller klaar!
Is het kloppend hart van je e-commerce een PIM-systeem? Met vertaalde productgegevens ben je superflexibel en loop je geen klant mis. Gebruik je een PIM-systeem zoals Akeneo, Pimcore of Riversand? Maak je productgegevens dan in alle relevante talen beschikbaar. Wij vertalen je content voor je, zodat je webshop en je advertenties via bijvoorbeeld Google Shopping optimaal presteren. Regelmatig updates? Ook die verwerken we snel en kosteneffectief.
Of je nou een bescheiden webwinkel hebt, of een grote webshop met veel pagina's die vaak geüpdatet moeten worden, onze vertalers weten er wel raad mee! We werken uitsluitend samen met native speakers in de taal die je nodig hebt. Met hun jarenlange ervaring en scherpe oog voor details, zorgen ze ervoor dat jouw webshop aankomt bij de doelgroep die je wilt bereiken.